Merci beaucoup Augustin,
je suis épaté par vos connaissances géo / historique, respect !
Sökningen fann 57 träffar
- 13 februari 2020, 19:10
- Kategori: Allemand (paléographie et traduction)
- Tråd: besoin aide traduction Mariage Bischwiller An IX
- Svar: 6
- Visningar: 155
- Gå till inlägg
Re: besoin aide traduction Mariage Bischwiller An IX
Merci infiniment pour votre réponse. J'avais connaissance du passage à Marseille de Anna Maria Arend. Comme je le pensais, ville de naissance Thionville, passage à Marseille de sa mère, Michel Bock était militaire dans le régiment d'Erlach comme le mariage que j'ai trouvé à Strasbourg entre temps le...
- 12 februari 2020, 19:27
- Kategori: Allemand (paléographie et traduction)
- Tråd: besoin aide traduction Mariage Bischwiller An IX
- Svar: 6
- Visningar: 155
- Gå till inlägg
Re: besoin aide traduction Mariage Bischwiller An IX
merci beaucoup
- 02 februari 2020, 17:36
- Kategori: Allemand (paléographie et traduction)
- Tråd: besoin aide traduction Mariage Bischwiller An IX
- Svar: 6
- Visningar: 155
- Gå till inlägg
besoin aide traduction Mariage Bischwiller An IX
Bonjour, Je n'arrive pas à déchiffrer complètement l'acte de mariage d'Abraham Pierson et Anne Marie Bock qui a eu lieu le 20 8 1801 à Bischwiller. Je cherche notamment à préciser les informations concernant la mère de la mariée, Isabelle,Anne,Marie Amet. http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/...
- 01 februari 2020, 16:28
- Kategori: Allemand (paléographie et traduction)
- Tråd: besoin aide traduction Mariage Bischwiller An IX
- Svar: 6
- Visningar: 155
- Gå till inlägg
Re: Guy Duveneuil né le 28 8 1930
merci beaucoup, comme quoi les choses les plus simples peuvent parfois nous échapper 

- 18 januari 2020, 15:13
- Kategori: Dordogne (24)
- Tråd: Guy Duveneuil né le 28 8 1930
- Svar: 2
- Visningar: 325
- Gå till inlägg
Guy Duveneuil né le 28 8 1930
Bonjour, Je cherche l'acte de naissance de mon oncle, Guy Duverneuil, né à Périgueux le 28 8 1930. La mairie de Périgueux nous renvoi vers une site gouvernemental qui ne propose, vu mon lien familiale, que des actes sans filiation. Est ce que quelqu'un serait en mesure de trouver cet acte afin de me...
- 16 januari 2020, 21:08
- Kategori: Dordogne (24)
- Tråd: Guy Duveneuil né le 28 8 1930
- Svar: 2
- Visningar: 325
- Gå till inlägg
- 04 maj 2019, 17:30
- Kategori: Bas Rhin (67)
- Tråd: Bulletin du CGA
- Svar: 5
- Visningar: 207
- Gå till inlägg
Re: Bulletin du CGA
Page 542, Adam Rudloff, Plobsheim (protestant) 16 3 1651, DCD à Hipsheim16 2 1702, agriculteur , marié en seconde noce (?) avec Marie Obrecht à Hipsheim le 19 11 1699 et en première noce en 1677 à Hipsheimle 25 7 1677
- 04 maj 2019, 17:24
- Kategori: Bas Rhin (67)
- Tråd: Bulletin du CGA
- Svar: 5
- Visningar: 207
- Gå till inlägg
Re: Bulletin du CGA
Etres vous certains du numéro, je viens de le consulter et aux pages dites j'ai "l'ascendance des frères Stoeffler, pionniers de aviation" ?
- 04 maj 2019, 15:11
- Kategori: Bas Rhin (67)
- Tråd: Bulletin du CGA
- Svar: 5
- Visningar: 207
- Gå till inlägg
Re: Besoin d'aide pour traduction acte en Allemand
merci infiniment Nicole
- 27 april 2019, 18:48
- Kategori: Allemand (paléographie et traduction)
- Tråd: Besoin d'aide pour traduction acte en Allemand
- Svar: 2
- Visningar: 52
- Gå till inlägg
Besoin d'aide pour traduction acte en Allemand
Bonjour, Je souhaiterais de l'aide pour traduire l'acte de mariage d'Abraham Pierson et Anne Marie Bock qui a eu lieu dans la commune de Bischwiller le 9 fructose an 9, registre en ligne page 18 http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C46-P1-R48925#visio/page:ETAT-CIVIL-C46-P1-R48925-...
- 27 april 2019, 15:03
- Kategori: Allemand (paléographie et traduction)
- Tråd: Besoin d'aide pour traduction acte en Allemand
- Svar: 2
- Visningar: 52
- Gå till inlägg
Re : Jean Frédéric HERRMANN né le 26 /09 /1780 à Strasbourg
Merci pour votre conseil, mais j'ai effectivement, fais des recherches dans un grand nombre de communes voisines... Je vais voir à Illkirch, on ne sais jamais. pas de mariage à Strasbourg de 1793 à 1832, ni à Pfulgriesheim, Mundolsheim, Griesheim/souffel, Lampertheim, Dingsheim, Bischeim, Hoenheim,...
- 12 mars 2017, 09:07
- Kategori: Bas Rhin (67)
- Tråd: Jean Frédéric HERRMANN né le 26 /09 /1780 à Strasbourg
- Svar: 2
- Visningar: 182
- Gå till inlägg
Re : besoin d'aide pour une traduction d'un acte de décès à Strasbourg 1732
up
please
un peu d'aide
please
un peu d'aide
- 03 mars 2017, 22:29
- Kategori: Allemand (paléographie et traduction)
- Tråd: besoin d'aide pour une traduction d'un acte de décès à Strasbourg 1732
- Svar: 1
- Visningar: 73
- Gå till inlägg
besoin d'aide pour une traduction d'un acte de décès à Strasbourg 1732
Bonjour, J'ai besoin d'aide pour traduire l'acte de décès de Margaretha épouse Hirschel décédée le 5 mai 1732 à Strasbourg (St Thomas 1712-1741, page 151 sur le fichier numérisé acte 927). Je cherche notamment de l'aide sur l'origine géographique de son père Johannes Hatt (Vous lirez sans doute Jack...
- 25 februari 2017, 19:37
- Kategori: Allemand (paléographie et traduction)
- Tråd: besoin d'aide pour une traduction d'un acte de décès à Strasbourg 1732
- Svar: 1
- Visningar: 73
- Gå till inlägg
Jean Frédéric HERRMANN né le 26 /09 /1780 à Strasbourg
Bonjour, Je cherche des informations concernant Jean Frédéric Herrmann baptisé à Strasbourg (St Pierre le vieux - B 1778/1781 page 163) fils de Chrétien Herrmann, Charpentier, décédé à Strasbourg le 20 janvier 1785 et de Catharina Roth. Il vivait à Strasbourg en 1801 ou il excercait le métier de jou...
- 17 december 2016, 18:49
- Kategori: Bas Rhin (67)
- Tråd: Jean Frédéric HERRMANN né le 26 /09 /1780 à Strasbourg
- Svar: 2
- Visningar: 182
- Gå till inlägg