Bonjour,
Un grand merci pour votre traduction, comme je le pensais il s'agit bien d'un de mes ancêtres.
Bon dimanche,
Cordialement
Marilou
Sökningen fann 368 träffar
- 14 juni 2020, 08:57
- Kategori: Latin (paléographie et traduction)
- Tråd: Traduction d'un acte de Bapteme
- Svar: 2
- Visningar: 57
- 13 juni 2020, 11:34
- Kategori: Latin (paléographie et traduction)
- Tråd: Traduction d'un acte de Bapteme
- Svar: 2
- Visningar: 57
Traduction d'un acte de Bapteme
Bonjour, Je souhaiterais la traduction de l'acte de baptême ci-joint, il me semble concerner ma généalogie MAYET. Je vous remercie , car comme d'habitude je n'arrive pas à déchiffrer les actes en Latin et suis très heureuse de votre aide. Bien cordialement Marilou http://archives39.fr/ark:/36595/a01...
- 06 juni 2020, 09:19
- Kategori: Latin (paléographie et traduction)
- Tråd: Traduction d'un acte de naissance
- Svar: 2
- Visningar: 56
Re: Traduction d'un acte de naissance
Bonjour,
Merci pour votre traduction.
Il s'agit bien de la personne recherchée.
Bonne journée
Cordialement
Marilou
Merci pour votre traduction.
Il s'agit bien de la personne recherchée.
Bonne journée
Cordialement
Marilou
- 05 juni 2020, 19:09
- Kategori: Latin (paléographie et traduction)
- Tråd: Traduction d'un acte de naissance
- Svar: 2
- Visningar: 56
Traduction d'un acte de naissance
Bonsoir, Je souhaiterais avoir la traduction de l'acte de baptême ci-joint, je pense qu'il s'agit de Pierre BAILLY ° en date du 20/04/1636 à Morbier (ad 39 vue 41/107) http://archives39.fr/ark:/36595/a011541682456GCumha/e1039cfac7 ° Pierre BAILLY le 20 04 1636 à Morbier.JPG Je vous remercie Cordiale...
- 01 maj 2020, 10:55
- Kategori: Latin (paléographie et traduction)
- Tråd: Traduction d'un acte de naissance
- Svar: 6
- Visningar: 86
Re: Traduction d'un acte de naissance
Je vous remercie, je vais continuer ma recherche sur son acte de naissance.
Bonne journée
Marilou
Bonne journée
Marilou
- 30 april 2020, 11:15
- Kategori: Latin (paléographie et traduction)
- Tråd: Traduction d'un acte de naissance
- Svar: 6
- Visningar: 86
- 29 april 2020, 19:30
- Kategori: Latin (paléographie et traduction)
- Tråd: Traduction d'un acte de naissance
- Svar: 6
- Visningar: 86
Re: Traduction d'un acte de naissance
Bonsoir,
Je vous remercie pour le lien mais c'est la traduction qui m’intéresse.
Merci à vous
Marilou
Je vous remercie pour le lien mais c'est la traduction qui m’intéresse.
Merci à vous
Marilou
- 29 april 2020, 17:36
- Kategori: Latin (paléographie et traduction)
- Tråd: Traduction d'un acte de naissance
- Svar: 6
- Visningar: 86
Traduction d'un acte de naissance
Bonjour Je recherche l'acte de naissance de Claude Bricard vers ... à Chavanne 70400 Haute Saône Il me semble avoir trouvé cet acte et pour certitude je souhaiterais en connaitre la traduction. AD 70 dépôt EC477EDEPOT4 Années 1657/1721 Vue 32/150, page de droite. Merci pour votre aide Cordialement M...
- 29 april 2020, 17:31
- Kategori: Latin (paléographie et traduction)
- Tråd: Traduction d'un acte de naissance
- Svar: 1
- Visningar: 57
Traduction d'un acte de naissance
Bonjour Je recherche l'acte de naissance de Claude Bricard vers ... à Chavanne 70400 Haute Saône Il me semble avoir trouvé cet acte et pour certitude je souhaiterais en connaitre la traduction. AD 70 dépôt EC477EDEPOT4 Années 1657/1721 Vue 32/150, page de droite. Merci pour votre aide Cordialement M...
- 13 juni 2019, 14:46
- Kategori: Paléographie en français (lecture de textes anciens)
- Tråd: acte de X de Martin BAILLY & Huguette TRODAT
- Svar: 2
- Visningar: 61
Re: acte de X de Martin BAILLY & Huguette TRODAT
Bonjour,
Excusez la mauvaise formulation de ma demande, il manque "la traduction" de l'acte de mariage.
Cordialement
Marilou
Excusez la mauvaise formulation de ma demande, il manque "la traduction" de l'acte de mariage.
Cordialement
Marilou
- 13 juni 2019, 14:42
- Kategori: Paléographie en français (lecture de textes anciens)
- Tråd: Acte de + Martin BAILLY
- Svar: 2
- Visningar: 41
Re: Acte de + Martin BAILLY
Bonjour,
Un grand merci pour cette traduction qui m'est utile pour identifier les témoins.
Cordialement
Marilou
Un grand merci pour cette traduction qui m'est utile pour identifier les témoins.
Cordialement
Marilou
- 12 juni 2019, 22:10
- Kategori: Paléographie en français (lecture de textes anciens)
- Tråd: acte de X de Martin BAILLY & Huguette TRODAT
- Svar: 2
- Visningar: 61
acte de X de Martin BAILLY & Huguette TRODAT
Je souhaiterais recevoir l'acte de mariage de Martin BAILLY & Huguette TRODAT en date du 05/05/1670 à Héry (vue 39/160). https://archivesenligne.yonne.fr/ark:/56431/vta534688b9f3697/daogrp/0/layout:table/idsearch:RECH_6a27e3bdfb4bf9f10ac59237553c5aea#id:1165113591?gallery=true&brightness=100...
- 12 juni 2019, 22:03
- Kategori: Paléographie en français (lecture de textes anciens)
- Tråd: Acte de + Martin BAILLY
- Svar: 2
- Visningar: 41
Acte de + Martin BAILLY
Bonjour, Je souhaiterais recevoir la traduction de l'acte de + de Martin BAILLY en date du 12/07/1672 à Héry. (vue 73/160) https://archivesenligne.yonne.fr/ark:/56431/vta534688b9f3697/daogrp/0/layout:table/idsearch:RECH_6a27e3bdfb4bf9f10ac59237553c5aea#id:1056138113?gallery=true&brightness=100.0...
- 30 maj 2019, 21:03
- Kategori: Yonne (89)
- Tråd: Mairie de LOOZE
- Svar: 2
- Visningar: 351
Re: Mairie de LOOZE
Bonsoir,
Je vous remercie infiniment pour cette recherche.
Bien cordialement
Marilou
Je vous remercie infiniment pour cette recherche.
Bien cordialement
Marilou
- 29 april 2019, 09:12
- Kategori: Nièvre (58)
- Tråd: Recherche Jeanne PAPON
- Svar: 5
- Visningar: 182
Re: Recherche Jeanne PAPON
Bonjour, Merci à vous pour toutes ces données que je vais étudier. Je ne savais pas qu'élève des hospices de Nevers voulait dire que la mère avait probablement abandonné ses filles après leur naissance. Comment demander le dossier d'abandon aux archives? Je savais qu'en faisant appel au forum il y a...