Bonsoir,
Je voudrais vous demander si il était possible de m'aider à traduire un acte de naissance rédigé en russe, s'il vous plaît ?
Informations sur l'acte de naissance : de Franciszka LIS, paroisse de Konopiska, 1895, n° 32.
Je vous remercie par avance pour votre aide et votre réponse !
Bien cordialement.
Dalia
Traduction d'un acte de naissance en russe de Franciszka LIS.
-
- Inlägg: 65
- Släktträd: Grafisk
- Sökning: Grafik
- Visa deras familjeträd.
Bonjour Dalia!
Lieu et date de l'enregistrement de l'acte: Konopiska le 15/27 janvier 1895 14h
Déclarant : Antoni Lis ,27 ans ,Agriculteur .
Témoins : André May ,30 ans de Hutek ,Pawel Gurisiak,50 ans.
Le déclarant (père) a presenté un nouveau-né de sexe feminin affirmant qu'elle est née à Rekswozice en date d'hier à 13 h AM,de son épouse légitime Ludwika née Gorniakowa ,19 ans.
Prénom donné apres le saint bapteme : Franciszka.
Parrains :Andrey May et Franciszka Lis .
Paroisse de Konopiska
Voila l'essentiel
Cordialement
Dani
Lieu et date de l'enregistrement de l'acte: Konopiska le 15/27 janvier 1895 14h
Déclarant : Antoni Lis ,27 ans ,Agriculteur .
Témoins : André May ,30 ans de Hutek ,Pawel Gurisiak,50 ans.
Le déclarant (père) a presenté un nouveau-né de sexe feminin affirmant qu'elle est née à Rekswozice en date d'hier à 13 h AM,de son épouse légitime Ludwika née Gorniakowa ,19 ans.
Prénom donné apres le saint bapteme : Franciszka.
Parrains :Andrey May et Franciszka Lis .
Paroisse de Konopiska
Voila l'essentiel
Cordialement
Dani
-
- Inlägg: 65
- Släktträd: Grafisk
- Sökning: Grafik
- Visa deras familjeträd.
Bonjour Dani,
Je vous remercie infiniment pour cette traduction, ces précieuses informations viennent éclaircir ma lanterne et vont me permettre d'avancer pas à pas dans mes recherches.
Quelques interrogations me viennent, à l'époque la date de naissance n'était pas précisée dans le registre...
Concernant les deux parrains, plutôt les deux marraines, Audrey MAY est un nom polonais ? Franciszka LIS est certainement une personne apparentée à Antoni LIS... une soeur, une cousine ou belle-soeur Cette information va corser mes recherches !
Encore un grand merci à vous et bon Dimanche !
Bien cordialement.
Dalia
Je vous remercie infiniment pour cette traduction, ces précieuses informations viennent éclaircir ma lanterne et vont me permettre d'avancer pas à pas dans mes recherches.
Quelques interrogations me viennent, à l'époque la date de naissance n'était pas précisée dans le registre...
Concernant les deux parrains, plutôt les deux marraines, Audrey MAY est un nom polonais ? Franciszka LIS est certainement une personne apparentée à Antoni LIS... une soeur, une cousine ou belle-soeur Cette information va corser mes recherches !
Encore un grand merci à vous et bon Dimanche !
Bien cordialement.
Dalia
Bonjour Dalia!
A mon avis le temoin (profession- agriculteur )et parrain sont la meme personne ,j'ai pas le clavier français j'utilise des astuces pour ecrire .Donc normalement c'est Andreï Maï (Андрей Май ) en français André .
La plupart des naissances sont enregistrées le lendemain ,on rencontre souvent cette mention "né hier " quand c'est plus ils mettent la date correspondante et mois "de cette année'
Dani
A mon avis le temoin (profession- agriculteur )et parrain sont la meme personne ,j'ai pas le clavier français j'utilise des astuces pour ecrire .Donc normalement c'est Andreï Maï (Андрей Май ) en français André .
La plupart des naissances sont enregistrées le lendemain ,on rencontre souvent cette mention "né hier " quand c'est plus ils mettent la date correspondante et mois "de cette année'
Dani
-
- Inlägg: 65
- Släktträd: Grafisk
- Sökning: Grafik
- Visa deras familjeträd.
Bonsoir Tdani1,
Merci beaucoup pour ces précisions.
Bien cordialement.
Dalia
Merci beaucoup pour ces précisions.
Bien cordialement.
Dalia
-
- Inlägg: 65
- Släktträd: Grafisk
- Sökning: Grafik
- Visa deras familjeträd.
Bonsoir Tdani1,
Merci beaucoup pour ces précisions.
Bien cordialement.
Dalia
Merci beaucoup pour ces précisions.
Bien cordialement.
Dalia