Skriv svar

recherche Pacheco Antonio au Portugal

vpacheco1
female
Inlägg: 9
Släktträd: Grafisk
Visa deras familjeträd.
bonjour
je suis française et mon mari d'origine portugaise je voudrai faire son arbre généalogique. Es que quelqu'un pourrait m'aider car je ne parle ni lit le portugais voila les renseignements en ma possession
Pacheco Antonio (beau père) né 22.1.1929 Santo Estevao de Barrossas Portugal - déces 25.1.2000 Tulle France
je n'ai pas son acte de naissance
Teixeira Maria Amélia da Conceicao (belle mère) née 21.9.1935 Bitaraes Paredes Portugal - déces 25.7.2010 Barrossas Portugal
Je n'ai pas son acte de naissance
Ils sont mariés 4.12.1955 Bitaraes Paredes Portugal - pas l'acte

où pourrai je avoir les différents actes gratuitement ou les voir

Parents de mon beau père : père Pacheco Augusto - mère Ferreira Albertina
Parents de ma belle mère : père Teixeira José - mère Da Silva Maria da conceicao

merci de votre aide
Senast redigerad av 2 bricor, redigerad totalt 27 gång.
Anledning: personnalisation du titre

ag38
male
Inlägg: 2
Släktträd: Grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonjour,
Je suis portugais mais habite en France région de Lyon.

Pour votre recherche voici le lien du site de recherche au Portugal pour votre beau père c'est District de PORTO et Conselho LOUSADA puis St Estevao de Barosselas
https://tombo.pt/f/lsd21
Le problème et que cet acte de naissance n'est pas en ligne, il est uniquement disponible dans REGISTO CIVIL de la ville de LOUSADA.
Ces actes de naissance sont protégées car -100 ans...
Si vous venez sur place vous pouvez avoir une copie de l'acte (Photocopie du livre naissance) pour 1€ la page...
En ligne il y a seulement les actes naissance/mariage et décès de •1589-11-12 – 1902-12-30: Paróquia de Santo Estevão de Barrosas.

Concernant votre belle mère voici le lien pour son village (PORTO/PAREDES/Bitarães)
https://tombo.pt/f/prd06
C'est identique ne sont disponible en ligne que les actes de •1594-05-15 – 1911-03-29: Paróquia de Bitarães

A votre disposition pour + de renseignements.

Slts.

Antonio GONCALVES

manu95
manu95
Inlägg: 1915
Släktträd: Grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonsoir.

Comme vous l'a signalé Antonio dans le précèdent message, vos recherches concernent des actes de moins de 100 ans et donc
ses actes se trouvent dans les "Conservatórias do Registo Civil", organisme public officiel dont le rôle est de tenir le registre des actes relatifs à l'état civil des personnes dépendant de son secteur.

Les actes sont payants, vos demandes devront êtres faites ici:

La demande concernant votre beau-père:
Conservatória do Registo Civil e Predial de Lousada
R. St. António 293
4620-660 Lousada
Lousada – Porto – Portugal
crcp.lousada@dgrn.mj.pt

La demande concernant votre belle-mère:
Conservatória do Registo Civil de Paredes
Pq. José Guilherme 23, 1º Castelões Cepeda
4580-130 Paredes
Paredes – Porto – Portugal
crc.paredes@dgrn.mj.pt

Une " lettre type" pour vous aider dans cette démarche: http://www.francegenweb.org/wiki/index.php?title=Portugais
(demandez une simple photocopie de l'acte: "eu solicito uma simples fotocópia do assento", ll vous sera adressé par la suite le montant de l'acte en question
et les coordonnées de la trésorerie pour le transfert).


Autre option:

Vous pouvez faire une demande auprès du Consulat du Portugal de votre région, il vous en coûtera 21€, voici le document à remplir:
http://www.consuladoportugalparis.org/docs_upl/FormPedeCertid2016.pdf
( Assurez-vous de l'exactitude de vos renseignements et des pièces à fournir, dans un cas contraire: aucun remboursement.)

Liste des Consulats: http://www.portugalvivo.com/consulats-portugais-en-france.html


Un peu de lecture:
https://fr.geneawiki.com/index.php/Recherche_g%C3%A9n%C3%A9alogique_au_Portugal

Cordialement.
Manuel.
Cordialement
Manuel.

P.S: Merci de ne pas solliciter mon aide à travers la messagerie, déposez votre demande via le forum.

jptintilier
male
Inlägg: 4
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonjour a tous!
Je suis Petit-fils de portugais,et depuis des années,j essaie de retrouver mes racines portugaises.
(Mon Grand-père est venu en France en 1917,avec le CEP).
J ai une remarque a formuler:sur le site de "Tombo"(organisme qui digitalise tous les actes d état civil et les
met a disposition),depuis peu,concernant Lisbonne,apparaissent,les actes(naissances,mariage et décès)qui ont moins de 100 ans!La législation a-t-elle évoluée?
En ce qui me concerne,je sais que ma genealogie va se débloquer lorsque les actes de moins de 100ans
concernant la ville de Porto seront édités.Je sais que mon G-P est fils naturel(illigitimo) de Manuel,et que Manuel est décédé en 1919.J ai deja ecrit plus d une fois au service concerne,mais en vain(car outre l annee
de décès,le lieu probable de deces et le nom,je suis incapable de fournir d autres précisions.)
Si la loi des 100 ans est toujours en application,l année prochaine ce ne sera plus le cas.
Comment alors accéder aux informations?
Quelqu un pourrait me renseigner?
Merci et meilleurs sentiments.

manu95
manu95
Inlägg: 1915
Släktträd: Grafisk
Visa deras familjeträd.
J ai une remarque a formuler:sur le site de "Tombo"(organisme qui digitalise tous les actes d état civil et les
met a disposition),depuis peu,concernant Lisbonne,apparaissent,les actes(naissances,mariage et décès)qui ont moins de 100 ans!La législation a-t-elle évoluée?
Bonsoir.

Intéressant, pourriez-vous nous montrer un exemple, un lien internet ?
Je suis Petit-fils de portugais,et depuis des années,j essaie de retrouver mes racines portugaises.
(Mon Grand-père est venu en France en 1917,avec le CEP).
Quels sont les documents que vous possédez le concernant .?
Quel était son NOM complet ?
En ce qui me concerne,je sais que ma genealogie va se débloquer lorsque les actes de moins de 100ans
concernant la ville de Porto seront édités.Je sais que mon G-P est fils naturel(illigitimo) de Manuel,et que Manuel est décédé en 1919.J ai deja ecrit plus d une fois au service concerne,mais en vain(car outre l annee
de décès,le lieu probable de deces et le nom,je suis incapable de fournir d autres précisions.)
Si la loi des 100 ans est toujours en application,l année prochaine ce ne sera plus le cas.
Comment alors accéder aux informations?
Si les archives décident de numériser ses registres, vous pourrez effectivement accéder en ligne aux actes sur https://tombo.pt/m/prt
et faire vous-même les recherches,
dans le cas contraire: sachant que vous ne connaissez pas la date exacte ni le lieu du décès de votre A.G.P, vos demandes par courrier/ mail risquent de ne pas aboutir.

Cordialement.
Manuel.
Cordialement
Manuel.

P.S: Merci de ne pas solliciter mon aide à travers la messagerie, déposez votre demande via le forum.

jptintilier
male
Inlägg: 4
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonjour!
En ce qui concerne les actes de TOMBO.PT,il suffit de cliquer sur Lisboa,puis une deuxième fois sur Lisboa,et la ,miracle!,vous verrez apparaitre des actes des 4 "bairo" jusque 1911,et après des actes des 10 conservatoria de Lisboa(actes qui vont ou iront(au fur et a mesure de la parution )jusque 1985.
Je commence a parcourir ces actes,pour retrouver certains de mes Ancêtres portugais.
Peut-etre que les actes des 4" bairo",sont déjà des actes civils et non religieux.?
En ce qui me concerne,je serais plus concis(j ai 74 ans et avec un doigt,c est pénible de taper)
Tout d abord,je vous informe que pour mes recherches,j ai été aide par plusieurs personnes ou association
portugaises.Je les remercie a nouveau .Mais les trouvailles ont été minces.
Les documents dont je dispose sont:
-plusieurs lettres de Abilio Soares a Alvaro (son Frère et mon G-P)
-Deux actes de décès de Maximina Ferreira(Mere de Alvaro et Abilio,donc l une des mes deux A-G-M portugaise
En ce qui me concerne j ai passe des centaines d heures pour essayer de remonter la branche précitée.
J ai seulement retrouve la signature de Maximina (marraine d une autre Maximina).Certains me disent que etant donne que les Parents de Maximina sont originaires de Braga,beaucoup de personnes de cette region
ignoraient"l eglise".
Mon Grand-Pere avait interrompu ses études des Beaux-Arts de Porto pour s engager .Et deux documents(l un de l armée et l autres de Belas Artes )désignent le Père de Alvaro:Manuel Soares .
Manuel Soares ,en 1919 residait rue Fernandes Tomas a Porto.(Paroisse de Santo Ildefonso)
Les courriers de Abilio évoquent Joao,Maria,et Micas (probablement demi-frère et soeur)
Des courriers ressort également le décès de leur Père en 1919.
Pour l instant donc peu de choses concernant mes racines portugaises.
Par contre,nous avons eu une joie immense ,il y a prés de 30 ans ,de découvrir et connaitre des cousins portugais(qui eux mêmes ignoraient notre existence)A chaque fois que nous allons a QUIAIOS,nous sommes accueilli comme des rois,et plusieurs fois ils sont venus chez nous.Bref,c est la Fête a chaque foi!
J arrête mon pensum!
Bien cordialement.
Jean-Pierre Tintilier

jptintilier
male
Inlägg: 4
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Rebonjour!
J ajoute a mon précédent mail,une remarque importante:la plupart du temps a la fin de chaque livre,existe
une synthèse alphabétique des personnes concernées par l ouvrage.En ce qui me concerne,je commence donc a aller voir si cette synthèse existe .Cela facilite les recherches.
A bientôt!
J-P Tintilier

vpacheco1
female
Inlägg: 9
Släktträd: Grafisk
Visa deras familjeträd.
bonjour à tous
moi même je serai intéressée pour faire l'arbre généalogique de mes beaux parents qui sont décédés tout les 2
je suis française et ne parlant pas le portugais ni le comprenant
mon mari est donc d'origine portugaise mais venu en france à l'age d'environ 7 ans
j'ai comme renseignements les dates de naissances et de deces de mes beaux parents avec leur lieux (nord de porto - Barrossas et Bitaraes) ainsi que les noms de leurs parents
pouvez vous m'indiquer comme faire des recherches et des sites en FRANCAIS si possible
merçi d'avance

manu95
manu95
Inlägg: 1915
Släktträd: Grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonsoir.

Le 18/07/1898, paroisse da Sé de Porto,
baptême de Alvaro, né le 09/07/1898 à 4 heures de l'après-midi,
fils naturel[/u] de Maximina FERREIRA, célibataire, couturière, paroissienne demeurant rue "do Captivo" et de père inconnu,
petit-fils côté paternel de grands-parents inconnus et du côté maternel de Manuel José FERREIRA et de Rosinda do Carmo,
Ont été les parrains: João Perreira Da Silva Tavares, marié, commerçant et D. Adelaide Trigo Moreira, célibataire, tous deux demeurant rue " da Cima da Villa".
Alvaro.jpg
vue 131/219:
http://pesquisa.adporto.arquivos.pt/viewer?id=900106


Son matricule militaire au C.E.P:
Alvaro - matricule C.E.P.jpg
Cordialement.
Manuel.
Cordialement
Manuel.

P.S: Merci de ne pas solliciter mon aide à travers la messagerie, déposez votre demande via le forum.

jptintilier
male
Inlägg: 4
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonjour Manu
Merci ,mais j aurais du préciser être en possession de ces documents.Veuillez m en excuser.
Concernant Maximina,je possède deux certificats de décès,sur lesquels les informations sont différentes:
-1)Rozinda(Rosinda)(mon a-g-m) a pour Nom:Rosinda Barros Ferreira.(et non DO CARMO)
-2)Manuel(Manoel) le mari de Rosinda s appelle sur l un :Manuel Soares Ferreira ;et sur l autre Manuel Jose
Ferreira!
Tous les deux sont "Naturels" de Braga.

Malgre mes centaines d heures de recherche(sur Tombo et family search),je n ai jamais trouve le certificat de naissance de Maximina!Pourtant,elle a du être baptisée car j ai retrouve un acte sur lequel,elle est designee comme Marraine(et c est avec beaucoup d émotions que je peux y voir sa signature!).
J ai travaille au maximum cet acte en exploitant tous les patronymes.J ai simplement des informations géographiques.

Une autre possibilite,emane d une trouvaille sur Family Search.En effet sur ce site il y a un acte (extrait)
concernant Rozinda Barros(sur tombo,j ai ensuite récupéré une copie d acte)
Par cet acte ,il apparait que les Ancêtres de Rozinda sont originaires de Cividade(Braga).
Helas,il n y a pas concordances avec les autres recherches.

Donc la seule façon de faire évoluer ma recherche,sera,de recuperer l acte de deces de Manuel Soares,
le Pere de Alvaro et de Abilio decede en 1919 a Porto(Santo Ildefonso).J espere que les actes civils de Porto seront mis en ligne,comme ceux de Lisbonne.
Sinon j espere qu il y aura un moyen que quelqu un puisse aller rechercher sur place.Qu en pensez-vous?

Je vous felicite pour votre benevolat
Cordialement
J-P

paolaevaristo27
female
Inlägg: 2
Bonjour, je recherche la maman de mon grand-père, son nom de naissance est isabel odete ramalho santana, elle est née vers setubal vers 1938, et elle a eu mon grand-père à l’age de 14 ans en 1952 avec Joao evaristo. Mon grand-père est né donc en 1952 à montijo. Elle aurait aujourd’hui 80 ans et elle a grandit vers Alcochete, montijo et samouco. Si vous connaissez, ou vous savez comment la retrouver merci de me faire signe . Merci

manu95
manu95
Inlägg: 1915
Släktträd: Grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonsoir.

Votre recherche concerne des contemporains, les actes de moins de 100 ans ne sont pas en lignes, toutefois, si vous connaissez la date et le lieu de naissance exacte de:
Isabel Odete Ramalho Santana, vous pouvez demander une copie de l'acte en question sur le site ci-dessous, en effet, la plupart du temps, la retranscription de l'acte fait apparaître les mentions marginales ( mariage, divorce et décès) coût de la reproduction: 10€.
https://www.civilonline.mj.pt/CivilOnline/Certidao/avisoCertificadoOnline.jsp

PS: Pour vos prochaines demandes, Il est préférable d'ouvrir un nouveau fil de discussion sur le forum. ;)

Bonne continuation dans vos recherches.
Cordialement,
Manuel.
Cordialement
Manuel.

P.S: Merci de ne pas solliciter mon aide à travers la messagerie, déposez votre demande via le forum.

paolaevaristo27
female
Inlägg: 2
Merci beaucoup, je ne connais pas la date de naissance précise, je sais juste qu’elle est née vers 1938

bricor
bricor
Modératrice bénévole
Inlägg: 24451
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

tout le forum consacré au Portugal est à votre disposition.

Evitez donc de poster toutes les demandes sur ce même fil dont le titre est trop vague. Je vais le modifier.

J'ai séparé deux discussions récentes en ne mettant en titre que le prénom de la personne qui demande.

Il y a encore plusieurs anciennes discussions imbriquées les unes dans les autres....

Cordialement

Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Questions fréquentes
http://www.geneanet.org/forum/?topic=574496.0
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"

Skriv svar

Återgå till "Portugal"