Skriv svar

mail à une marie Slovène


emiliezmaher
female
Inlägg: 42
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Pensez vous qu'il est vain d'avoir une réponse à un mail envoyer en anglais à une mairie Slovène? J'ai demandé un acte de naissance et un acte de mariage avec les dates précises.

Est ce que des gens dans ce forum ont déjà essayé?

Est ce que ce serait mieux de le faire traduire en Slovène?

Merci
genea0277
male
Inlägg: 7395
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Langue parlée en Slovénie :
88% des habitants du pays ont pour langue maternelle l’une des 7 variétés de slovène (toutes mutuellement intelligibles). Mais on parle encore le croate (2,8%), le serbe (1,6%), le bosniaque (1,6%), voire le « serbo-croate » (1,8%). L’italien (0,2%) et l’allemand (0,1%) sont résiduels comme langues de Slovénie, mais ont encore une réelle influence culturelle et se pratiquent dans le domaine économique et commercial. Plus largement, les échanges internationaux (et touristiques) se font en anglais international.


Une demande en anglais en provenance d'un autre pays a donc le plus de chances d'être comprise.
Mais vous pouvez aussi accompagner votre mail d'une traduction automatique google par exemple.

Par contre je ne connais pas les règles de délivrance des actes d'état civil de ce pays, et qui pourraient s'opposer à votre demande.

C.
Skriv svar

Återgå till "Balkans (ex-Yougoslavie : Slovénie, Croatie, Bosnie-Herzégovine, Monténégro, Serbie, Macédoine, Kosovo)"