Skriv svar

Traduction act de mariage GROSS/FOGEL

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
meerynn
meerynn
Inlägg: 45
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Je viens de trouver l'act de mariage de Victor et Marie serait 'il possible de me le traduire, sil vous plait.
Voir si il y a les noms de leur parents et éventuellement des dates de naissances.

Merci

http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C43-P1-R314845#visio/page:ETAT-CIVIL-C43-P1-R314845-4096219
nadey00
female
Inlägg: 2044
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Bischheim le 6 mai 1898
Mariage entre:
1. Victorin (Viktorin) Gross, peintre, catholique, né le 26 février 1874 à Plittersdorf, Bade, demeurant à Bischheim, fils de feu Jean (Johannes) Gross, agriculteur, et de sa veuve Brigitte née Hauss, demeurant à Plitterdorf,
2. Marie Fogel, sans profession, catholique, née le 11 mars 1875 à Liederschiedt, Lorraine, demeurant à Bischheim, fille de feu Nicolas Fogel, journalier, demeurant en dernier à Liederschiedt, et de sa veuve Marie Anne née Schaf demeurant à Bischheim.
Les témoins:
3. François Gross, journalier, 32 ans,
4. Jacques Fogel, journalier, 29 ans,
tous deux demeurant à Bischheim.

Cordialement
Nicole
meerynn
meerynn
Inlägg: 45
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Merci beaucoup :)
Skriv svar

Återgå till "Allemand (paléographie et traduction)"