Skriv svar

Aide traduction acte de décès à Bilwisheim en 1808

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
momijienprovence
female
Inlägg: 10
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

J'aurai besoin d'aide pour déterminer si l'acte de décès suivant, survenu à Bilwisheim en 1808, est celui de Madeleine (Madelaine) née le 25/12/1807 de Louis (Ludwig) Schisselé, cordonnier, et Marie-Catherine (ou Maria Catharina) Herrmann (ou Hermann).

Mon problème est que ce couple a donné le prénom Madeleine (Madelaine) à 3 de leurs filles, ce qui peut s'expliquer si leur première fille est décédée très jeune.

Merci par avance pour votre aide!

Le lien vers l'acte, le premier sur la page de droite : http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C39-P1-R53498#visio/page:ETAT-CIVIL-C39-P1-R53498-2915879
nadey00
female
Inlägg: 2038
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

C'est bien elle :

Le 13 janvier 1808
Michel Hermann (qui signe Herrman) , tisserand de lin, 55 ans, et
Xavier Jost, tisserand de lin, 31 ans,
ont déclaré que hier entre 9 et 10h Madeleine Schissele, enfant de quelques semaines, est décédée au domicile de son père Louis Schissele, cordonnier.

Cordialement
Nicole
momijienprovence
female
Inlägg: 10
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Merci beaucoup pour votre aide! Cela confirme mes recherches et cette Madeleine n'est pas présente sur Généanet.

Cordialement.
Skriv svar

Återgå till "Allemand (paléographie et traduction)"