Skriv svar

Demande traduction acte de naissance 1892

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
anneh80
female
Inlägg: 7
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,
J'aurais besoin de la traduction de l'acte de naissance joint.
Merci d'avance pour votre aide.
Frédéric HILD 1892.pdf
Acte de naissance
(292.43 KiB) Nerladdad 8 gånger
zcharle
male
Inlägg: 2144
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Il faut toujours mettre le lien vers l'acte
http://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C521-P1-R263661#visio/page:ETAT-CIVIL-C521-P1-R263661-2789051

Westhoffen, le 9 janvier 1892
Charles Hild
. journalier, domicilié à Westhoffen, protestant
déclare que :
Caroline Hild née Bentel, son épouse
. catholique, domiciliée chez lui
a donnée naissance à Westhoffen, à son domicile, le 6 janvier 1892, le matin à 1h30
à un garçon auquel il donne le prénom Frédéric
suivent les formules d'usage et les signatures

Cordialement
Charles
anneh80
female
Inlägg: 7
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,
Merci beaucoup pour ce retour d'informations !
Je ne manquerai pas la prochaine fois de mettre le lien vers le document.
Bonne soirée à vous

Anne
Skriv svar

Återgå till "Allemand (paléographie et traduction)"