Skriv svar

aide à la lecture et traduction d'un acte de décès

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
colemi
female
Inlägg: 57
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,
Pouvez-vous me traduire l'acte de décès de FRIED Georges le 16/05/1883 à ALTENACH (68).
Il est né à Traubach le Bas (68) . je recherche le nom de ses parents.
acte sur la page gauche, p.04/68
http://www.archives.haut-rhin.fr/search/result#viewer_watch:a011455803021tgSRma/cc6a6cc3df
merci d'avance, cdlt,
Colette
efaust
efaust
Inlägg: 1547
Släktträd: Grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Altenach le 16 mai 1883
l'ouvrier d'usine Jean Baptiste MEYER domicilié à Altenach déclare que son beau père le charpentier Georges FRIED âgé de 80 ans domicilié à Altenach né à Traubach le haut veuf de Anne Marie née BEHR
fils de Jean Georges FRIED décédé à Dammerkirch et de son épouse Catherine née BELLEJEAN décédée à Traubach le bas
est décédé à Altenach dans le logement du déclarant le 16 mai 1883 à 4h1/2 de l'après midi

cordialement
eugène
colemi
female
Inlägg: 57
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonsoir,
merci beaucoup pour la traduction,
cdlt,
Colette
Skriv svar

Återgå till "Allemand (paléographie et traduction)"