Skriv svar

Traduction acte de décès en Allemand

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en allemand.
katou831
female
Inlägg: 72
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour à toutes et tous

Une aide me serait utile pour la traduction d'un acte de décès en Allemand concernant ROHS Anna Maria
J'ai la filiation mais certains termes me manquent

En vous remerciant
Cordialement
Annie
Bilagor
ROHS Anna Maria 1907 Décès.pdf
(561.08 KiB) Nerladdad 7 gånger
jmmentzer
jmmentzer
Inlägg: 116
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Rufach le 23 septembre 1907.
Le .....?... Peter Christlen habitant de Rufach déclare que Anna Maria ROHS sans profession 72 ans de religion catholique habitant Rufach , veuve de Joseph KIENER , fille de feus le couple légitime ( habitants en dernier Rufach ) Johann ROHS , .....?... et de Maria Anna née Zimermann est décédée le 22 septembre 1907 après- midi à 5h 30.
katou831
female
Inlägg: 72
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Merci pour la traduction

Cordialement
Annie
nadey00
female
Inlägg: 2044
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

En complément

Peter Christlen est Bremswerkleiter = chef de l'atelier freins
et Johann ROHS Rebmann = vigneron

Cordialement
Nicole
jmmentzer
jmmentzer
Inlägg: 116
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bremswerkleiter , c'est pas commun comme métier ... c'est un mot qu'en 35 ans je n'est jamais rencontré !

bien à vous.
katou831
female
Inlägg: 72
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Merci pour cette précision et le complèment d'information.
Cordialement
Annie
Skriv svar

Återgå till "Allemand (paléographie et traduction)"