Skriv svar

un coup de main SVP...

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés en latin.
gleseigneur
gleseigneur
Inlägg: 112
Släktträd: Grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
En 1730 ou 1731 les actes en Franche Comté étaient encore en latin, langue dans laquelle je suis totalement incapable de lire quoi que ce soit...
Y a-t-il un site (gratuit si possible) où je peux envoyer mes copies d'acte et recevoir une traduction ?

Quelqu'un peut-il me dépanner pour l'acte joint ?
d'avance merci
gérard leseigneur
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Inlägg: 42327
Släktträd: Icke-grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

il y a un forum consacré aux actes en latin !

J'y déplace votre fil. Il vous suffira de mettre votre acte à la suite.

Actuellement vous n'avez pas d'"acte joint"

Cordialement

Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
chantal20
chantal20
Inlägg: 7026
Släktträd: Icke-grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
Bonjour,
Au début du forum "Latin" vous avez des discussions épinglées qui sont à lire,
https://www.geneanet.org/forum/viewforum.php?f=55201
en particulier celle-ci
https://www.geneanet.org/forum/viewtopic.php?f=55201&t=583969
Cordialement
Chantal
gleseigneur
gleseigneur
Inlägg: 112
Släktträd: Grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
voici a nouveau l'acte que ne s'est pas "accroché"
thodothodo
thodothodo
Inlägg: 66
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Pour avoir beaucoup chercher sur la Franche-Comté, plus précisément sur la Haute-Saône, j'ai beaucoup utilisé le site de :
SERVANCNAUTES (Gratuit); vous devriez regarder si les villes que vous cherchez ont été dépouillées sur les dates de vos actes. Les actes sont retranscrits et donc pas de soucis de traduction.

Très cordialement.

J. Naslot
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Inlägg: 42327
Släktträd: Icke-grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
gleseigneur skrev: 28 februari 2020, 16:55 voici a nouveau l'acte que ne s'est pas "accroché"
Parce que vous avez prévisualisé avant d'envoyer.
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
chantal20
chantal20
Inlägg: 7026
Släktträd: Icke-grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
bricor skrev: 28 februari 2020, 20:22
gleseigneur skrev: 28 februari 2020, 16:55 voici a nouveau l'acte que ne s'est pas "accroché"
Parce que vous avez prévisualisé avant d'envoyer.
Bonjour Brigitte,
Généralement c'est lorsqu'il y a plusieurs pièces jointes ? là il n'y en a aucune !
Cordialement
Chantal
gleseigneur
gleseigneur
Inlägg: 112
Släktträd: Grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
OK je mets mes mains dans le dos pour ne pas prévisualiser...
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Inlägg: 42327
Släktträd: Icke-grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
chantal20 skrev: 28 februari 2020, 20:44
bricor skrev: 28 februari 2020, 20:22
gleseigneur skrev: 28 februari 2020, 16:55 voici a nouveau l'acte que ne s'est pas "accroché"
Parce que vous avez prévisualisé avant d'envoyer.
Bonjour Brigitte,
Généralement c'est lorsqu'il y a plusieurs pièces jointes ? là il n'y en a aucune !
Cordialement
Chantal
Je ne vois pas d'autre explication, mais l'informatique a parfois des mystères....
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
Skriv svar

Återgå till "Latin (paléographie et traduction)"