Skriv svar

demande de traduction

martou1
female
Inlägg: 424
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
1743.jpg
Merci de m'aider à traduire ce texte

Cordialement Martou

monserrada
female
Inlägg: 724
Bonjoir
Il est plus facile de lire l'acte. Quel registre? ou mettre un lien vers la page. Merci
Monserrada

monserrada
female
Inlägg: 724
En attendant la page pour confirmer notamment les noms

Aujourd'hui 2 septembre 1743 je soussigné ai baptisé selon le rite et la forme de lSaint Mère Eglise Pere Joan né depuis 2 jours fils légitime et naturel de Joan CORDOMI et de Justa sa femme . On été parrains Pere PRAT négociant et Margarida CAUNYES (?) lesquels appelés à signer ont déclaré ne savoir. En foi de quoi je signe.............

Monserrada

martou1
female
Inlägg: 424
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Merci de votre aide

doc.9NUM2E136 BMS 1691-1767 - Arles St Sauveur page 340

Cordialement

Martou

monserrada
female
Inlägg: 724
RE bonjour
Le 10 septembre et non le 2!
et j'ai un doute sur "négociant"...
Monserrada

martou1
female
Inlägg: 424
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Merci beaucoup
Bonne soirée

Martou

Skriv svar

Återgå till "Pyrénées Orientales (66)"