Looking for Barquin Family in Castro-Urdiales, Santander, Cantebria
-
- Inlägg: 2
- Släktträd: Grafisk
- Sökning: Grafik
- Visa deras familjeträd.
Looking to correspond with a member of the Barquin family. Researching parents of Jose Barquin born may 1918 in this village. He emigrated to Montreal where he passed away many years later. He fathered 2 daughters and they are researching his family. Any help would be appreciated. We also speak French. Many thanks.
-
- Inlägg: 509
- Släktträd: Grafisk
- Sökning: Grafik
- Visa deras familjeträd.
Hello
we start by asking the judge for his birth certificate (Certificado de nacimiento registro civil)
address
jugados
AYUNTAMIENTO DE CASTRO URDIALES
39700 Cantabrie
españa
a greeting
rana
we start by asking the judge for his birth certificate (Certificado de nacimiento registro civil)
address
jugados
AYUNTAMIENTO DE CASTRO URDIALES
39700 Cantabrie
españa
a greeting
rana
Senast redigerad av 1 ranarana, redigerad totalt 5 gånger.
Bonsoir Rana,
Le principe du forum, c'est que les réponses apportées à une personne peuvent servir à d'autres.
Nous sommes ici sur le forum de langue anglaise, merci de poster en anglais (je vous l'ai déjà demandé il y a quelques jours).
Si nécessaire, utilisez https://translate.google.fr/?hl=fr ou https://www.deepl.com/translator
Cordialement
Claudine
Le principe du forum, c'est que les réponses apportées à une personne peuvent servir à d'autres.
Nous sommes ici sur le forum de langue anglaise, merci de poster en anglais (je vous l'ai déjà demandé il y a quelques jours).
Si nécessaire, utilisez https://translate.google.fr/?hl=fr ou https://www.deepl.com/translator
Cordialement
Claudine
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Geneanet / Volunteer moderator with no subordination to Geneanet.
-
- Inlägg: 509
- Släktträd: Grafisk
- Sökning: Grafik
- Visa deras familjeträd.
oui j'ai bien compris Claudine
je ne connais pas l'anglais
un salut cordial
rana
je ne connais pas l'anglais
un salut cordial
rana
Utilisez un des deux traducteurs en ligne que je vous ai indiqués et faites des phrases courtes, simples.
Claudine
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Geneanet / Volunteer moderator with no subordination to Geneanet.
-
- Inlägg: 2
- Släktträd: Grafisk
- Sökning: Grafik
- Visa deras familjeträd.
Thank you very much Rana for the adress and suggestion. In French: Merci beaucoup Rana pour l'adresse et la suggestion.
Much appreciated, Guy.
Much appreciated, Guy.