Skriv svar

transcription d'un mot.

pamejo
male
Inlägg: 5
Bonjour,
Vous est il possible de me dire ce que veux dire le mot entre aussi et en mariage.
Merci de votre aide.
patrice MENARD
mon mail: moutchi04 chez gmail.com
Bilagor
mariage simon mesnard.pdf
(333.18 KiB) Nerladdad 18 gånger
Senast redigerad av 1 zanzigirl, redigerad totalt 25 gånger.
Anledning: modification de l'adresse email
manisie
female
Inlägg: 231
Släktträd: Icke-grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
bonjour
Conjoints
Bonne soirée
monserrada
female
Inlägg: 10241
Bonsoir
Vous avez eu la réponse, mais j'attire votre attention sur votre mail figurant dans votre message qui est visible de tout l'internet.
Vous devriez le retirer.
Pour cela utilisez le petit crayon à droite de votre message.
Cordialement
Monserrada
pamejo
male
Inlägg: 5
Merci pour votre réponse, et votre conseil pour l'adresse mail. Mais par ou s'effectue les réponses , sans mail ?
Cordialement
zanzigirl
zanzigirl
Volunteer moderator
Inlägg: 15218
Bonjour,
pamejo skrev: 25 april 2021, 10:58 Mais par ou s'effectue les réponses , sans mail ?
Les réponses se font sur le forum et vous avez eu la réponse à votre question hier à 19h35 ;) .

Cordialement
Claudine
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Geneanet / Volunteer moderator with no subordination to Geneanet.
pamejo
male
Inlägg: 5
Désolé, je débute. Je ne trouve pas, sur et ou dans le forum, mon message et réponse de demande de transcription?
Merci pour votre aide
zanzigirl
zanzigirl
Volunteer moderator
Inlägg: 15218
C'est sur ce fil, la première réponse à votre demande...

Claudine
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Geneanet / Volunteer moderator with no subordination to Geneanet.
pamejo
male
Inlägg: 5
Le fil?
zanzigirl
zanzigirl
Volunteer moderator
Inlägg: 15218
Un fil de discussion est l'ensemble des échanges, des réponses suite à une question.

Regardez en haut de page, sous le titre "Vendée (85)": il y a votre question, et juste en dessous la réponse.

Claudine
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec Geneanet / Volunteer moderator with no subordination to Geneanet.
pamejo
male
Inlägg: 5
Ok, merci pour tout.
Cordialement
Skriv svar

Återgå till "Vendée (85)"