Skriv svar

Naissance en 1669 à LURAIS 36

Demandes d’aide pour la lecture ou la transcription de textes anciens rédigés en français uniquement, grâce à l'entraide entre les utilisateurs de Geneanet.
luceli1
female
Inlägg: 181
Släktträd: Grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
Bonjour,
J'aurais besoin d'aide pour déchiffrer cet acte : même le nom m'est difficile à lire.
Merci d'avance à qui pourra m'aider.
"Le premier jour de mars mil six cent
soixante neuf a été baptizée Jehanne fille de
Jehan Chedo ??? laboureur demeurant a la blancherie
paroisse de st martin de tournon a ..... a
dict et declare .... sesrault ? mere de cadiche ?
Jehan Chedo ?? furent ... et presant ... michel
perrin damoiselle fulgente de grailly anne roussy ?
margueritte confolant anne renard et de moy
soubzigné .. ledit Chedo ?? lavoit engrossee
soubz promesse de mariage etant servante lannee
derniere mil six cent soixante huit de defunct
jacques Chedo ?? frere dudit Jehan. Le parrin martin
perrin et la marrine fulgente remodeau"
BMS 1624-1709 V 542/805 B G
http://www.archives36.fr/ark:/30439/s005b224d9f5a525/5e31508c2ab3f
N 16690301 CHEDO Jeanne LURAIS 36.docx
(1.32 MiB) Nerladdad 3 gånger
deenice75
deenice75
Inlägg: 189
Bonjour,

Je dirais :

Le premier jour de mars 1669
a été baptisé Jeanne fille de
Jean Cherdo laboureur demeurant à la Blancherie
paroisse de Saint-Martin-de-Tornon à ce que a
dit et déclaré Meleine Ferraut mère de ladite
Jeanne Cherdo furent enquis en présence de maître (?) Melchior (?)
Perrin damoiselle Fulgente de Grailly Anne Roussy
Margueritte Rousselet Anne Richard et de moi
soussigné que ledit Cherdo l'aurait engrossé
sous promesse de mariage étant servante l'année
dernière 1668 de défunt
Jacques Cherdo père dudit Jean. Le parrain Martin
Perrin et la marraine Fulgente Renodeau.


Denis
luceli1
female
Inlägg: 181
Släktträd: Grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
Bonjour,
Je vous remercie beaucoup pour la "traduction" de cet acte qui me semble étrange, pour l'époque. J'avais bien compris le sens général, mais c'est toujours mieux d'entrer dans les détails.
Bon dimanche. Ici, il pleut.
Cordialement.
Luce LIMOUZIN
Skriv svar

Återgå till "Paléographie en français (lecture de textes anciens)"