Skriv svar

[Résolu] Aide pour acte de décès en Italien

Demandes d’aide pour la lecture ou la traduction vers le français de textes rédigés dans des langues étrangères (anglais, espagnol, italien, néerlandais, polonais, russe, etc.) qui ne font pas l’objet d’un autre forum spécifique (comme l’allemand ou le latin).
genealogiste5
female
Inlägg: 115
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonsoir,

j'aurais besoin d'une personne qui veuille bien traduire l'acte de décès de mon aïeul Jean Bernard Antomarchi décédé en avril 1821 à Pietra-di-Verde.

Je ne peux joindre l'acte, mais celui-ci se trouve à la diapositive 13/268 des actes de naissances, mariages et décès de la commune (années 1820 à 1835).

PS: il se trouve en bas à droite.

Merci encore pour votre précieuse aide,

D.Y.
Senast redigerad av 1 genealogiste5, redigerad totalt 6 gånger.
mensija
female
Inlägg: 236
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Bonsoir,
Il n y a pas de PJ :?
bricor
bricor
Modératrice bénévole
Inlägg: 42758
Släktträd: Icke-grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
genealogiste5 skrev: 27 april 2021, 19:39 Bonsoir,

j'aurais besoin d'une personne qui veuille bien traduire l'acte de décès de mon aïeul Jean Bernard Antomarchi décédé en avril 1821 à Pietra-di-Verde.

Je ne peux joindre l'acte, mais celui-ci se trouve à la diapositive 13/268 des actes de naissances, mariages et décès de la commune (années 1820 à 1835).

PS: il se trouve en bas à droite.

Merci encore pour votre précieuse aide,

D.Y.
Bonsoir,

si vous ne mettez aucun lien vers l'acte on ne pourra pas traduire.

Cordialement

Brigitte
Modératrice bénévole sans lien de subordination avec généanet.

Mes relevés des Vaudois du Luberon :
https://gw.geneanet.org/essaisbrigitte
________________________________________________________________
"A l'an que vèn, e se sian pas mai que siguen pas mens"
genealogiste5
female
Inlägg: 115
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
bricor skrev: 27 april 2021, 20:24
genealogiste5 skrev: 27 april 2021, 19:39 Bonsoir,

j'aurais besoin d'une personne qui veuille bien traduire l'acte de décès de mon aïeul Jean Bernard Antomarchi décédé en avril 1821 à Pietra-di-Verde.

Je ne peux joindre l'acte, mais celui-ci se trouve à la diapositive 13/268 des actes de naissances, mariages et décès de la commune (années 1820 à 1835).

PS: il se trouve en bas à droite.

Merci encore pour votre précieuse aide,

D.Y.
Bonsoir,

si vous ne mettez aucun lien vers l'acte on ne pourra pas traduire.

Cordialement

Brigitte

Bonjour,

le voici: http://archives.corsedusud.fr/Internet_THOT/FrmLotDocFrame.asp?idlot=THOTDESC_201630&idfic=390911&ref=201630&appliCindoc=THOTDESC&resX=1366&resY=768&init=1&visionneuseHTML5=0

Je ne l'avais pas joint, car à chaque fois la session expire...
genealogiste5
female
Inlägg: 115
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Voilà la page de l'acte (c'est celui en bas à droite).
Voilà la page de l'acte (c'est celui en bas à droite).
genealogiste5
female
Inlägg: 115
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Le voilà en plus gros, l'autre n'est pas vraiment visible.
Le voilà en plus gros, l'autre n'est pas vraiment visible.
ttjeri
ttjeri
Inlägg: 2135
Släktträd: Grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.
Bonjour

acte du 14 avril. Je ne déchiffre pas le nom des témoins: André ? ? 37 ans et ? ? travailleur de 50 ans, voisins du défunts
ils déclarent que Jean Bernard Antomarchi est décédé la veille à 5h du soir. au domicile du Docteur ? Massoni?
Puis quelques mots non déchiffrés à Pietra mari de Francesca ?? domiciliée à Pietra

Cordialement,
TT
genealogiste5
female
Inlägg: 115
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.
Merci beaucoup!!!
Bonne soirée
Skriv svar

Återgå till "Autres langues (paléographie et traduction)"