Skriv svar

traduction


tdenis3
male
Inlägg: 35
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.

traduction

Inlägg av tdenis3 »

bonjour
Qui peut ma traduire l'acte de décès qui ce trouve ( ad 68 1883 / 1892 page 54 n°6 Tschan Celestin )
merci pour la réponse
rothmichel
male
Inlägg: 250
Släktträd: Icke-grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.

Re: traduction

Inlägg av rothmichel »

Bonjour et bonne année. Quelle commune dans le 68??
rothmichel
male
Inlägg: 250
Släktträd: Icke-grafisk
Sökning: Text
Visa deras familjeträd.

Re: traduction

Inlägg av rothmichel »

Bonjour; je suppose d'après votre arbre que c'est TSCHAN Célestin, décédé à Pfetterhouse le 05 Avril 1888, acte n° 6 vue 54/112, traduction.
Par devant le signataire officier de l'état civil, est comparu personnellement, le Restaurateur Joseph Anton TSCHAN demeurant à Pfetterhouse et déclare; que son fils le laboureur Célestin TSCHAN, célibataire, 22 ans, catholique, demeurant à Pfetterhouse, né à Pfetterhouse, fils du déclarant et de son épouse Walburga TSCHAN née WALTER, est décédé à Pfetterhouse le 05 Avril de l'année 1888 à 09 heures du matin.
Lu approuvé et signé: TSCHAN.
L'officier de l'état civil: HEINIS
Pfetterhouse LE 06 Avril 1888
tdenis3
male
Inlägg: 35
Släktträd: Grafisk
Sökning: Grafik
Visa deras familjeträd.

Re: traduction

Inlägg av tdenis3 »

Bonjour
toute mes excuses pour le retard je vous remercie pour la traduction qui vas m'aider je suis pas toujours sur le site pour voir si il y a une réponse
encore merci pour cet traduction a bientôt denis
Skriv svar

Återgå till "Allemagne"