Skriv svar

Trouvaille insolite demande explication

fvielfau
fvielfau
Inlägg: 9756
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
bonjour

mettez une copie de l'acte.

François

esil1
esil1
Inlägg: 967
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Rien d'insolite. C'est tout simplement que le nom du père étant le même que celui du fils, il n'est pas répété. Même chose pour la future.

Guillaume CRETTON, fils de François (sous-entendu : CRETTON) et Perrine GEFFROY

Jeanne ROUAUD fille de René (sous-entendu : ROUAUD) et Jacquette MARSON (je pense que c'est ce nom)


Amicalement
Marie-Lise
Marie-Lise Rochoy
Mon portail généalogique perso
Relevés Association A.R.B.R.E.
Marne, Meuse, Aisne, Ardennes, Haute-Marne, Meurthe-et-Moselle (et Moselle), Jura, Aube, Ile de la Réunion

pelisson
pelisson
Inlägg: 2276
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonjour,
Les noms que vous citez sont simplement ceux de la mère des mariés ! Perrine Geoffroy est la mère de Guillaume Creston (françois son père) et  Jacquette Maison ou Maijon est la mère de la mariée (René Rouaud est le père).
N'oubliez pas qu'une femme conserve son nom de famille même après son mariage.
Cordialement
Pelisson

md8491
md8491
Inlägg: 3605
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonjour brocéliande,

La pratique de la généalogie va faire vous habituer à la façon dont les actes sont rédigés. Comme le dit Pelisson, le nom des femmes sera toujours le nom de jeune fille, il faut y penser, surtout pour les décès.

Cordialement.
M.


vled
vled
Inlägg: 228
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Bonjour,

Vous ne semblez pas avoir prêté attention aux réponses précédentes: des actes rédigés de la sorte il y en a un paquet, où le patronyme du père n'est pas répété, pour la simple raison que pour un enfant légitime, il est réputé porter le même patronyme que son père. Je suppose que vous avez déjà lu des actes de sépulture où vous avez pu constater que les femmes mariées étaient inscrites sous leur nom de naissance et non de femmes mariées....

Voici la transcription de l'acte, qui ne pose strictement aucun problème de compréhension:

"Le neuvieme octobre mil sept cent cinquante neuf ont ete receüs a la benediction nuptiale]
Guillaume Cretton fils François et de Perrinne Geffroy domicilié de cette paroisse dune]
part et Jeanne Roüaud fille de René et de Jacquette Maijou ses pere et mere]
de cette paroisse dautre part apres avoir ete fiance en face deglise et publié aux]
prones de nos grand' messes par trois dimanches consecutifs sans opposition canonique]
venue a notre connoissance, ledit Cretton mineur dage decrete de justice]
par Saint Nazaire au rapport de René Langevin greffier signé René Galiot senéchal et]
Lambert procureur fiscal ont ete temoins a la benediction Rene Rouaud frere,]
Louis Le Gal germain de la mariee, Pierre Vale beau frere et David Joffray]
oncle du marié."

Geffroy (Joffray) est le patronyme de la mère du marié, pas le patronyme du marié, son oncle maternel aussi Joffray est présent

Si vous regardez l'acte du dessous, vous verrez qu'il est rédigé exactement de la même manière, le patronyme du père n'est pas répété

Lorsque vous écrivez:
"Il s'agit d'un mariage le 9 octobre 1759

Guillaume CRESTON: père François GEFFROY
                                    mère Perrine GEOFFROY

Jeanne ROUAUD : père René Maijon
                              mère Jacquette Majous (?)"

Ce n'est pas du tout ce qui est écrit sur l'acte!

Cordialement,

gondremarck
gondremarck
Inlägg: 16729
Bonjour,
broceliande44 skrev:
25 oktober 2016, 17:17
A ce jour aucun n'a pu lire pour des motifs divers.
Je vois une seule raison qui rende cet acte illisible: l'encre est partiellement effacée, ce qui pose problème pour certains noms propres. A part ça, cet acte est globalement compréhensible. Vos experts n'ont pas du beaucoup essayer  ;)

Mariage entre Louis fils de ? ? GEFFROY et de Madeleine B.... d'une part et Claudine fille de Gaspard ROUILLET (? ?) et Madeleine BOUCHÉ (? ?) d'autre part, le ... mai 1701, en présence de Claude MICONNET (? ?)  et François NOSIAN (? ?) et plusieurs autres, en foi de quoi j'ai soussigné.


G.

vled
vled
Inlägg: 228
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Re,

Le 1er acte est très effacé.... ce qui explique que peu de monde ait pu le déchiffrer, et je ne ferai pas mieux que vous

"[Inter] Ludovicum filium Noconi (?) Geffroy et Magdalenae Bouché
... et inter Claudiam filiam Gasparis Nouvellot
[defuncti?] et ..donae Bouché in altera partibus die
tertia maii anno 1701, presantibus
Claudio Miconnet (?) et Francisco Noscan pluribusque aliis
..que subsignato"

Entre Louis fils de Nocon (?) Geffroy et Magdelaine Bouché avec Claude fille de Gaspard Nouvellot défunt et .. Bouché de l'autre part, ce jour 3ème mai de l'année 1701, en présence de Claude Miconnet (?) et François Noscan et plusieurs autres, avec moi soussigné

Cordialement

PS: loin de moi l'idée de polémiquer, mais pourquoi alors avoir redit que dans l'acte de 1759 le marié était fils de François Geffroy et la mariée fille de René Majon?



vled
vled
Inlägg: 228
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Re,

Il doit s'agir de Niconi, forme génitive de Niconus, Nicon, prénom masculin d'origine grecque

Un Nicon plus ou moins célèbre: Nicon de la Montagne Noire, moine byzantin né à Constantinople vers 1025
Un autre, St Nicon martyr en Sicile, + 251
C'était courant au XVIIIè siècle le prénom Nicon?

Cordialement,

gondremarck
gondremarck
Inlägg: 16729
broceliande44 skrev:
25 oktober 2016, 18:45
J'avais eu il y a une dizaine d'années via des cousinages, le prénom de Noé mais pas trop de certitude
Non, je ne crois pas, on aurait la souche Natalis pour Noël/Noë.

Ce couple a sûrement eu des enfants dans les années suivantes, on devrait pouvoir retrouver le prénom facilement (je sais bien, le Jura...  :()

G.

cvanklaveren
cvanklaveren
Inlägg: 6002
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
bonsoir

le prénom du père est NOÉMI (sans E).

Pas très courant pour un homme, mais http://www.prenoms.com/prenom/NOEMI.html

prénom masculin que l'on trouve sur généanet dans les arbres.

apparemment présent surtout en Savoie.
Cordialement
;) Cendrine 8-)

Les Menus de Généanet (MàJ 02/07/2020)
FAQ sur les arbres
Mes recherches infructueuses
Inutile de m'envoyer un MP en réponse à un message du forum, je n'y répondrai pas

gondremarck
gondremarck
Inlägg: 16729
Bonsoir Cendrine,

Oui, vous avez raison, il doit s'agir de Noemi (au datif), et donc Noemus au nominatiff, ce qui donne bien... Noë en français.

G.

buhotmarc
buhotmarc
Modératrice bénévole
Inlägg: 36768
Släktträd: Icke-grafisk
Visa deras familjeträd.
Pour Brocéliande,

Si vous avez d'autres actes en latin, il y a les forums "paléographie..." dont celui-ci pour le latin : http://www.geneanet.org/forum/Latin-55201

Cordialement
Monique
Modératrice bénévole, sans lien de subordination avec geneanet
------------------
Bouton (sous l'identifiant)  AIDE

Skriv svar

Återgå till "Le bistrot"